КОМЕДИЯ МОЛЬЕРА

"МИЗАНТРОП" (MISANTROPE)

Это сайт режиссёра Маслюкова Павла Александровича, посвящённый комедии Мольера "Мизантроп". На сайте представлено описание произведения с обликом актёров и фрагменты нашего перевода, сопоставимые с текстом оригинального издания.

 

"Мизантроп" (фр. Misantrope) - комедия Мольера в стихах в пяти действиях, впервые поставленая 4 июня 1666 г. на сцене парижского театра Пале-Рояль. Оригинальное издание вышло у издателя Рибу 24 декабря 1666 г.. Заглавие имеет подзаголовок "или Раздражительный любовник" (ou l'Atrabilaire amoureux), однако он отсутствует в опубликованных прижизненных изданиях, а лишь упомянут в рукописном упоминании о привилегии на издание, предоставленной Мольеру. Также на пьесу иногда ссылаются под названием "Влюблённый мизантроп" ("Misantrope amoureux").

 

Публикации оригинальным изданием в 1666 г., а также в полных собраниях сочинений Мольера 1674 г. и 1682 г., тексту пьесы предшествует крупный хвалебный комментарий авторства модного публициста Донно де Визе "Письмо, написанное про комедию Мизантроп"  (Jean Donneau de Visé, Lettre écrite sur la comédie du Misanthrope, Paris: J. Ribou, 1667). Ранее Де Визе критиковал пьесу Мольера "Школа жён" и для Мольера было лестно и престижно получить от Де Визе высокую оценку "Мизантропа".

 

Сюжет. Альцест ненавидит все человечество за лицемерие, трусость, стяжательство, обман. Но он любит Селимену,  кокетливую молодую вдову 20-ти лет, в то время как к нему неравнодушны возрастом постарше веживая скромная Арсиноя и взвешенная Элианта. Селимена вдова, поскольку повсеместно практиковались неравные браки уровня "16 vs. 60 лет", а после смерти супруга, объекты недвижимости, унаследованные вдовой, становились местом паломничества мужчин. Сцена представляет собой главный зал парижского дворца Селимены.

 

Актёры на момент премьеры.

Альцест - играл Мольер (05.02.1622–17.02.1673), 44 года.
Главный герой и мизантроп. Он критикует недостатки всех окружающих. Любовник Селимены.

Селимена - играла Арманда Бежар, супруга Мольера (1645 - 30.11.1700), 21 год.
Молодая симпатичная девушка, у которой Альцест и Оронт существующие любовники и ещё за ней ухаживают маркизы Акаст и Клитандр. Она игрива и кокетлива, ей нравится громко смеяться и обсуждать, кого встречает. Её влекут весёлые компании и деньги, чтобы тратить. Селимена уделяет много внимания своему появлению в свете.
Филинт - играл Ла Гранж (1635 - 01.03.1692), 31 год.
Вежливый и приятный молодой человек, который считает уместным скрывать свое мнение в социальном контексте. Друг Альцеста. Ранее Ла Гранж играл роль Дона Жуана в пьесе "Каменный пир".
Акаст - играл Убер (о возрасте данными не располагаем).
Молодой, напыщенный маркиз, который считает, что достоен любви Селимены. Убер потом охотно играл женские роли. Тщедушный коротышка, кавалерист.

Клитандр - играл Ла Торильер (1626 – 27.07.1680), 40 лет.
Еще один маркиз, который пытается ухаживать за Селименой, согласуя свои действия с Акастом. Верзила.
Оронт - играл Дю Круази (1626 - 03.05.1695), 40 лет.
Общительный, и внешне уверенный в себе мужчина. Он также, как и Альцест, является любовником Селимены. Его неуверенность в плане будущности отношений с ней проявляется, когда он не в состоянии справиться с критикой Альцеста в отношении сонета своего сочинения.
Арсиноя - играла Мадемуазель Дю Парк (1633-11.12.1668), 33 года. 
Морализирующая щепетильная дама, которая осуждает знаки внимания, которые Альцест оказывает Селимене. Ей самой нравится Альцест.
Элианта - играла Мадемуазель де Бри, любовница Мольера (1630 - 19.11.1706), 35 лет.
Двоюродная сестра Селимены, неравнодушная к Филинту, которой нравится и Альцест тоже. Взвешенный баланс между соответствием общественной морали и бурным самовыражением.
Дюбуа - играл Луи Бежар (1630–1678), 35 лет.
Фарсово неуклюжий слуга Альцеста.

Баск.
Слуга Селимены - "выдрессированный" хозяйкой  поверенный её распорядка.
Полицейский.
Посланец, который просит Альцеста написать объяснение за критику поэзии Оронта.

 

Описание действия.

Акт I
Когда Селимена и её кузина Элианта уехали из дома в бутики за покупками, между друзьями Альцестом и Филинтом в огромном дворце Селимены вспыхивает ссора : по словам Альцеста, Филинт оказывал черезчур жаркие знаки  совершенно незнакомому мужчине... Далее в дом прибывает другой любовник Селимены, Оронт, который спрашивает мнение Альцеста о сонете собственного сочинения про надежду. Сам сонет в духе модных в те времена, и зрители даже по ошибке аплодировали Оронту, читающему сонет, до появления едких реплик от мизантропа Альцеста. Филинт говорит, что сонет то что надо, но Альцест дает понять автору, что стихотворение кажется ему отвратительным. Оронт обижен, между Оронтом и Альцестом происходит спор.

 

Акт II
Едва Альцест стал выговаривать Селимене, что ее приемы других мужчин ему не нравятся, как в дом Селимены прибывают друг за другом два её ухажора : наглые и развязные маркизы Акаст (тщедушный коротышка кавалерист) и Клитандр ("баскетбольного" роста). Селимена гогоча обсуждает с ними восьмерых общих знакомых, что приводит Альцеста в негодование. Далее в её дом прибывает полицейский : он объявляет, что ревнующего Альцеста вызывают для дачи показаний по заявлению Оронта об оскорблении в связи с сонетом. Альцест вынужден покинуть дом, оставив Селимену с маркизами.

 

Акт III
Маркизы обсуждают Селимену и решают объединиться для совместного её соблазнения. Тем временем появляется морализующая щепетильная Арсиноя и рассказывает Селимене, что о Селимене ходят очень неприятные слухи, и заверяет, что защитила её. Селимена благодарит тоном лицемерной вежливости, предлагая Арсиное попробовать уговорить Альцеста покинуть её. Далее Селимена уходит писать псьмо, которое намерена передать отправить Альцесту, и оставляет Альцеста наедине с Арсиноей. Арсиноя пытается заинтересовать Альцеста протекцией и новым назначением, а далее утверждает, что Селимена черезчур... красный цвет... неверна ему и недостойна его внимания. Однако убедить Альцеста ей не получается и их беседа заканчивается обещанием Арсинои предоставить Альцесту неопровержимые улики неверности.

 

Акт IV
Альцест в ярости, после того, как прочёл раздобытое письмо Селимены, из которого следует, что она кокетничает с другим. Он просит Селимену объясниться, но она утверждает, что нежное послание адресовано не Оронту, а женщине. В итоге Альцест извиняется за своё опрометчивое поведение. Сцену прерывает взъерошенный слуга Альцеста, вбегающий со словами : "Дела наши плохи... Господин, надо отсупить... Отсюда надо без фанфар выселяться... Из места этого надо спасаться... Не говоря прощай бежать отсюда вон... Багаж надо собирать..." Альцест вынужден опять прервать свой "серьёзный" разговор с Селименой.

 

Акт V
Альцест и Оронт просят Селимену определиться с выбором кого-то одного. В это время врываются Акаст и Клитандр, зачитывая всем два письма, которая отправила Селимена, а маркизам передала Арсиноя, странным образом перехватив их. Из писем следует следущее :

а) У Селимены есть ещё один любовник, которому она написала письмо с требованием немедленно приехать повеселить её, описав адресату крайне нелицеприятно всех четверых Клитандра, Акаста, Альцеста и Оронта,

б) Второе письмо Селимены с нелестным отзывом лишь о Клитандре, исходя из содержания, адресовано некой женщине (приватной конфидентке) с такими словами : "видьтесь со мной как можно чаще, чтобы помочь преодолеть тоску быть этим одержимой".

 

Оба письма Арсиноя передала маркизам, как доказательство порочного характера Селимены (пять любовников/ухажёров плюс приватная конфидентка). Оронт решает бросить затею и уехать. Оставшись наедине с Селименой, Альцест предлагает ей выйти замуж, но при условии, что она покинет Свет, который ему противен, и они вместе уедут из порочного парижского дворца. Селимена не соглашается. Альцесту Селимена предлагает лишь возможность проживать вместе с ней во дворце в статусе мужа-кукольда. А это неприемлемо для Мизантропа и он намерен покинуть город, тогда как Филинт отговаривает его, предлагая остаться для любовного треугольника с Элиантой : которая, напомним, подружка-кузина Селимены, и проживает вместе в её доме. Комедия заканчивается галатным порывом Филинта и Элианты удержать Альцеста от отъезда.

 

Пьеса Мольера была поставлена тридцать четыре раза в течение второй половины 1666 г., что являлось достойным показателем. В отличие от предыдущих "Тартюффа" и "Каменного Пира", в которых автор попирал религиозные и моральные традиции, она получила одобрение со стороны современников.

 

Произведение Мольера служило затем базисным лейтмотивом к написанию Пушкиным поэмы "Евгений Онегин", только если у Пушикна сплин, тоска, дуэль, то у Мольера уклон в либертинаж :

"ФИЛИНТ.

Ну а я, если заявлять желания,

Лишь к её кузине , к Элианте, питаю воздыхания ;

Её сердце ценит вас : верная и честная,

Она была б для вас самая уместная."

 

Произведение, особенно его Пятый Акт, обладает классическим для Мольера смысловым "двойным дном", на которое выводят отдельные двусмысленные фразы, слова и знаки препинания. Существующие иные переводы не позволяют постичь юмор, поскольку они выполнены на базе более поздних отредактированных французских изданий, а не оригинального. Кроме того, тексты таких переводов устарели. Иными словами, даже перевод Щепкиной-Куперник - это крайне "плохой" перевод, который невозможно полноценно использовать в постановках, в нём искажена смысловая нагрузка. Всё это делает безальтернативным наш перевод.

 

© Маслюков П.А.. Автор проекта "Мизантроп",

переводчик Мольера.